Website vertalen

Betreed het internationale speelveld met een gelokaliseerde website

Laat je website vertalen en verover nieuwe markten

Met een aantrekkelijke website, vertalingen van hoge kwaliteit en relevante content vergroot je je internationale verkoop. Met de juiste strategie behoud je bovendien meer klanten. Wil je je website vertalen naar een buitenlandse taal, of juist je buitenlandse websites vertalen naar Nederlands? Wij maken content die aansluit bij de verwachtingen van je doelgroep, zodat jij je merkbekendheid in het buitenland vergroot.

Offerte aanvragen

Een vast aanspreekpunt

Onze projectmanagers weten wat er komt kijken bij een website vertalen en stellen een workflow op die past bij jouw project. Ze nemen de tijd om jou en je bedrijf te leren kennen voor de beste vertaling van je website. Ze weten precies welke vertaler past bij jouw project, houden je deadline strak in de gaten en denken graag met je mee voor het beste resultaat.

  • Persoonlijk contact
  • Op tijd, volgens afspraak
  • Match tussen vertaler en project
Project Management Illustration
Localization Illustration

Focus op jouw doelgroep

Mensen van over de hele wereld kunnen jouw website bekijken, maar om ze te overtuigen, moet je lokaal relevante content aanbieden. Een website vertalen is meer dan alleen de tekst overzetten naar een andere taal. Bij lokalisatie worden ook bijvoorbeeld de kleur en de layout van de website, CTA's en zoekmachinevoorkeuren volledig toegespitst op op de cultuur van jouw nieuwe doelgroep.

  • Omzetting van kleding- en schoenmaten
  • Omzetting van valuta
  • Advies over kleurgebruik, symbolen en humor in een andere cultuur

Consistente websitevertaling

Door je eigen terminologiebank aan te leggen bouw je aan de herkenbaarheid van je website. Onze terminologieservices tillen de vertaling van je website naar een hoger niveau. Elke sector heeft zijn eigen jargon, elk bedrijf zijn eigen terminologie. We onderhouden je terminologiebank en bouwen verder aan jouw tone of voice. Zo garanderen we dat de vertaling van je website consistent is.

  • Jouw tone of voice
  • Sectorspecifiek jargon
  • Een eigen termenbank
Terminology Illustration

Uitbreiden naar het buitenland? Hoog tijd voor een meertalige website!

Ben je klaar om een groter publiek aan te spreken? Natuurlijk ben je dat! Neem contact op met Scriptware Translations en ontdek hoe wij je kunnen helpen met je meertalige website.

Checklist website vertalen

Om je nieuwe doelgroepen goed te kunnen aanspreken, is het belangrijk om in de moedertaal van je doelgroep te communiceren. Bij een website of webshop vertalen zijn er een aantal zaken waar je rekening mee moet houden:

Earth America Icon

Taalmogelijkheden

Welke talen wil je aanbieden? Ligt je doelgroep vooral in Duitsland, of pak je het gelijk groots aan door je website te laten vertalen naar meerdere talen?

Users Icon

Doelgroep en tone of voice

Maak een duidelijke keuze: aan wie wil je de teksten wil richten en hoe wil je ze aanspreken? Deze informatie helpt de vertaler met jouw website vertalen.

Magnifying Glass Icon

Keywordonderzoek

Goed gevonden worden begint bij goed keywordonderzoek. Hoe meer input uit jouw vooronderzoek voor de vertaler, hoe beter SEO-geoptimaliseerd de vertaling.

Translate Websites Into Dutch

Do you want to be internationally visible? Then a translated website is indispensable. Almost all language combinations are possible at Scriptware Translations. You can have a website translated into the following languages:

Onze ISO-certificaten

ISO 17100 Icon

ISO 17100:2015

Vertaaldiensten

Vereisten voor vertaaldiensten

ISO 18587 Icon

ISO 18587:2017

Vertaaldiensten

Post-editing van machinevertalingen

Aan website vertalen gerelateerde vertaaldiensten

Website vertalen met diverse contentmanagementsystemen

HubSpot logo on a light background.

Grootschalige websitevertaling voor HubSpot

Klantcase

We hebben in minder dan een jaar 1 miljoen woorden aan website vertaald. Toch hebben we de tijd genomen om kwaliteit te leveren. Lees nu hoe.

Lees meer

Flexibele vertaaloplossing en hoge kwaliteit voor Google

Klantcase

Google eist hoge kwaliteit en snelle oplevering. Lees hoe we met onze flexibele workflow kwaliteit en snelheid kunnen bieden.

Lees meer
Google logo on a blue background

Solide Kwaliteitsborging

Uiteraard worden al onze vertalingen verzorgd door professionele vertalers die de doeltaal als moedertaal hebben, maar er is altijd ruimte voor verbetering! Daarom vertrouwen we voor de controle van websitevertalingen op onze ervaren reviewers die over een uitgebreide reeks QA-hulpmiddelen beschikken. Zo ben je verzekerd van het allerbeste eindresultaat.

  • Native speakers
  • Ervaren reviewers
  • QA-hulpmiddelen
Quality Illustration
Machine Translation Illustration

Machinevertaling

Je website laten vertalen kan een flinke klus zijn, zeker als er grote hoeveelheden content op je site staan. Bevat je website veel herhaalde informatie, content met een lage zichtbaarheid of teksten waarbij de nadruk ligt op praktisch nut en niet zozeer op mooie zinnen en perfecte grammatica? Overweeg dan geautomatiseerde vertaling voor snellere en goedkopere vertalingen van je website naar Nederlands of een andere taal.

  • Ideaal voor grote hoeveelheden tekst
  • Gegarandeerde post-editing
  • Geoptimaliseerde bronteksten
Multicutural group of young people having fun on a tropical beach

Je website laten vertalen door onze vertalers

Het maakt niet uit of je een website hebt die zelfontworpen kleding verkoopt, of een website die een jaarlijks filmfestival promoot: bij elke vertaling zorgen wij voor de juiste match tussen de vertaler en de opdracht. Zo weet je zeker dat je website goed vertaald wordt.

Gewaardeerd met een 9.3 gebaseerd op 751 beoordelingen

Iwan Imamdi
Geen opmerking is gewoon goed
Leyla Kizgin
Werk graag met jullie
Tim de Jong
Alles prima, ga zo door
Nicky Geelen
Wederom heel goed hier kom.ik altijd terug
Andrea Fernandez
Perfecte service zo! :-)
Rebecca Van den Brink
Helemaal niks goed geholpen! Goede service!

Gerelateerde whitepapers

Gerelateerde blog items