Kwalitatieve Griekse vertalingen

Heb je een professionele Griekse vertaling nodig? Onze vertalers zijn bedreven en zeer ervaren in het vertalen van en naar Grieks. We hebben een Grieks vertaler voor elk soort tekst in dienst: ook voor beëdigde Griekse vertalingen ben je aan het juiste adres.

Scherpe prijs

Je krijgt altijd een goede prijs voor je professionele Griekse vertalingen.

Duidelijk en eerlijk

We zijn altijd duidelijk over ons proces. Wie, wanneer en hoe duur: je weet het.

Gespecialiseerd Griekse vertalers

Voor elke soort tekst hebben wij een specialist in huis.

Alle vertalingen

We kunnen je helpen met bijna alle taalcombinaties met Grieks.

Beëdigde Griekse vertalingen

Onze beëdigde Griekse vertalers maken snel en secuur een vertaling.

Snel en op tijd

We leveren onze teksten snel en op tijd. We houden ons aan onze afspraken.

Vertaler Duits

Upload je bestanden en ontvang de prijsopgave razendsnel in je mailbox

Heb je een vertaling nodig van of naar het Grieks? Stuur meteen je tekst op, zodat we direct voor je aan de slag kunnen.

Soorten Griekse vertalingen

We vertalen door het jaar heen allerlei verschillende soorten teksten van en naar het Grieks. Alle soorten Griekse vertalingen zijn bij ons mogelijk: we zorgen er altijd voor dat we tekst aan een vertaler koppelen die affiniteit heeft met het onderwerp of vakgebied. Een aantal voorbeelden van soorten Griekse vertalingen die we vaak doen:

Beëdigde Griekse vertalingen

Beëdigde Griekse vertalingen

Heb je een beëdigde Griekse vertaling nodig?

Die vraag krijgen we vaker, dus hier kunnen we je zeker mee helpen. Met meer dan 20.000 Grieken in Nederland is dit een veelvoorkomend verzoek. Onze beëdigd Griekse vertalers zijn erg ervaren en precies. Ze kunnen alle soorten documenten vertalen, van aktes en verklaringen tot geboortebewijzen en contracten.

97% van onze klanten beveelt
ons aan als vertaalbureau Grieks

Alle beoordelingen lezen
Nieuwgrieks vertalen

Nieuwgrieks vertalen

We zeggen Grieks, maar hiermee bedoelen we Nieuwgrieks: het verschil tussen Nieuwgrieks en Oudgrieks is groter dan je zou denken. Ze worden beide in het Griekse alfabet geschreven maar als je Oudgrieks zou spreken, zou dit grotendeels niet verstaan worden. Nieuwgrieks bevat een groot aantal leenwoorden, onder andere uit het Engels en het Duits. De stammen van veel woorden zijn wel nog te herleiden uit het Oudgrieks, bijvoorbeeld door twee Oudgriekse woorden te combineren.