Waarom kiezen voor een Deens vertaalbureau?
Wanneer je kiest voor een Deens vertaalbureau ben je zeker van de kwaliteit, nauwkeurigheid van je vertaling. Daarnaast weet je zeker dat de vertalers ervaring hebben met veel verschillende soorten documenten en vakgebieden.
Scherpe prijs
Altijd een goede prijs voor, wat niet ten koste gaat van de kwaliteit.
Duidelijk en eerlijk
Duidelijk over ons proces. Wie, wat, wanneer en hoe duur: je weet het.
Gespecialiseerd Deense vertalers
Voor elke soort tekst een specialist die van of naar het Deens kan vertalen.
Alle vertalingen
Alle soorten teksten en bijna alle taalcombinaties met Deens.
Beëdigde Deense vertalingen
Onze beëdigde Deense vertalers maken snel en secuur een vertaling.
Snel en op tijd
We leveren onze teksten snel en op tijd. We houden ons aan onze afspraken.
Upload je bestanden en ontvang de prijsopgave razendsnel in je mailbox
Stuur meteen je tekst op, krijg een prijsopgave en zet ons aan het werk.

Beëdigd Deens vertalen
Een document dat beëdigd Deens vertaald moet worden?
Geen enkel probleem! Onze beëdigde vertalers zijn altijd native speakers en zorgen voor een zorgvuldige beëdigde Deense vertaling van je document, akte of verklaring. Ook contracten en geboortebewijzen moeten vaak beëdigd vertaald worden. Weet je niet zeker wat voor vertaling je nodig hebt? We helpen je graag.
Soorten Deense vertalingen
We kunnen je met alle soorten vertalingen van en naar het Deens helpen. Elke Deense vertaler heeft een eigen expertise en kent alle ins en outs van een specifiek vakgebied. Zo hebben we onder andere juridisch vertalers, medisch vertalers en technisch vertalers in dienst: voor elke tekst zoeken wij de vertaler die er het best bij past. Zo kunnen we de beste kwaliteit garanderen. Soorten vertalingen die we veel van en naar Deens vertalen zijn:

Deens en Gøtudanskt
Deens wordt wereldwijd slechts gesproken door zo’n 5,5 miljoen mensen. Deens is niet alleen de officiële taal in Denemarken, maar ook in Groenland en op de Atlantische eilandengroep de Faeröer. Het Deens dat op deze eilanden wordt gesproken, wordt ook wel ‘Straatdeens’ genoemd: Gøtudanskt. Gøtudanskt volgt de uitspraak van het schrift veel nauwer dan het Rijksdeens. Hierdoor is Gøtudanskt voor andere Scandinaviërs makkelijker te verstaan dan Rijksdeens en kan gebruikt worden als lingua franca (gemeenschappelijk communicatiemiddel) in heel Scandinavië.