5 redenen om je website te laten vertalen

5 redenen om je website te laten vertalen

Divider

Ook middelgrote en zelfs kleine bedrijven hebben steeds vaker een website in meerdere talen. Waarom eigenlijk? Nou, daar hebben ze een boel goede redenen voor, waarvan we er hier vijf uitlichten. Wellicht gelden ze ook voor jou? Komen ze:

Je website is het visitekaartje van je bedrijf. Wij vertalen het graag voor je

Voor een websitevertaling die jouw tone of voice intact laat in de andere taal, aansluit op jouw CMS en SEO-geoptimaliseerd is, ben je bij Scriptware Translations aan het juiste adres. Vraag nu vrijblijvend een offerte aan.

1. Je wilt nieuwe markten aanboren

Met vertaalde content spreek je potentiële klanten in interessante nieuwe markten veel effectiever aan. Onderzoeken wijzen keer op keer uit dat de meeste consumenten uitsluitend aankopen doen op websites in hun eigen taal. Door vast te houden aan het idee dat je met een Engelstalige site bijvoorbeeld ook de Duitse markt kunt veroveren (want bijna iedereen spreekt toch Engels...?), is de kans groot dat je buitenlandse avontuur uitloopt op een fiasco.

2. Je wilt bestaande klanten beter van dienst zijn

Misschien doe je al zaken in het buitenland? Met een vertaalde website zorg je dan in één keer voor een forse toename van de klantloyaliteit én -tevredenheid. Bedrijven die moeite doen voor hun klanten, scoren nu eenmaal goed. Ook je omzet zal hier wel bij varen. Informatie in de eigen taal zorgt bovendien voor minder misverstanden en dus mogelijk voor lagere kosten.

3. Je wilt ook over de grens profiteren van SEO

Op je Nederlandse of Engelse site pluk je vast al de vruchten van SEO (zoekmachineoptimalisatie). Waarom zet je dit krachtige instrument dan ook niet in om buitenlandse markten te benaderen? In vertaalde content kun je alle keywords verwerken die potentiële klanten gebruiken wanneer ze naar je producten of services zoeken. Een uitstekend vindbare en op Google hoog scorende vertaalde site is een ware klantenmagneet.

4. Je wilt de concurrentie aftroeven

Is een vertaalde website in jouw branche nog niet zo gangbaar? Wees dan een pionier en verzet de bakens voordat je concurrenten dat doen. Zeker als je een uniek product hebt, kun je met een vertaalde en geoptimaliseerde website relatief snel marktaandeel opbouwen en loyaliteit creëren. Dankzij de waardevolle inzichten over het online gedrag van klanten – in bijna elk land heel verschillend! – die je verwerft, blijf je ook op langere termijn een voorsprong houden.

5. Je wilt met weinig moeite veel winnen

De tijd dat je vertaalde webcontent handmatig in je website moest plakken nadat je eerst de oorspronkelijke content hieruit had gekopieerd, ligt inmiddels ver achter ons. Veel sites zijn tegenwoordig gebouwd op een platform (denk aan WordPress of Wix) waar je de volledige tekst zo uit kunt exporteren en probleemloos vertalingen in kunt importeren. Bovendien hebben diverse platforms via een API een rechtstreekse koppeling met de gespecialiseerde editors waarin professionele vertalers doorgaans werken. Gestroomlijnde processen dus en daardoor ook lagere kosten. Een in meertalige websites gespecialiseerd communicatie- of vertaalbureau kan je er alles over vertellen.

Als ook maar één van de bovenstaande vijf redenen op jouw bedrijf van toepassing is, heb je eigenlijk al geen andere argumenten meer nodig om je site te laten vertalen. In deze online wereld is relevante meertalige content een must voor elke ondernemer die serieus werk maakt van buitenlandse markten.